АПН АПН
2006-11-01 Ярослав Бутаков
У Казахстана есть и другие интересы, кроме сотрудничества с Россией

АПН: Почему Казахстан решил перейти на латиницу с кириллицы именно сейчас?

Ярослав Бутаков, выпускающий редактор сайта «АПН-Казахстан»:

- В связи с недавним заявлением президента Казахстана Н. Назарбаева о переводе казахского языка на латинскую графику необходимо обратить внимание на ряд сопутствующих обстоятельств. Слова Назарбаева прозвучали на ежегодной Ассамблее народов Казахстана. Этот орган был создан в своё время с целью демонстрации общегражданского единения национальностей Казахстана, с целью демонстрации того, что в Казахстане складывается единая политическая нация. Далее, нынешняя Ассамблея проходила параллельно с Конгрессом российских соотечественников в Петербурге. Вряд ли это случайное совпадение.

Есть основание рассматривать произошедшее как своего рода взаимную пикировку, «бодание» российской и казахстанской бюрократий. Россия объявила о намерении содействовать переселению соотечественников, и сразу стали раздаваться голоса, что угроза - оставить Казахстан без русского населения может стать инструментом давления России на Казахстан в «русском вопросе».

Конечно, программу переселения соотечественников в Россию никоим образом нельзя рассматривать в таком ключе. Дело здесь даже не в том, что Россия старательно отмежёвывается от подозрений подобного рода. Главная причина в том, что программа содействия переселению носит объективно ограниченный характер. Уже сейчас имеется достаточно информации о том, что намеченные программой планы переселения не смогут быть выполнены,  и высказываются обоснованные опасения, что вся программа сведётся просто к очередному самопиару российской власти.

Но уже сам факт потенциального наличия у России рычагов воздействия на Казахстан вряд ли может быть приятен казахскому руководству. Последнее вынуждено показать, что и у него могут найтись сильные аргументы именно в этноязыковом вопросе. Каковым аргументом и становится переход казахского языка на латинский алфавит.

Взятый сам по себе этот аргумент не может быть весомым. Но его следует рассматривать в контексте ширящегося движения среди интеллигенции тюркских народов России, также требующего перевести на латиницу татарский, башкирский и другие языки. Может сложиться обстановка, в которой тюркоязычное пространство России выйдет из-под культурного влияния русскоязычного центра, что может иметь и неблагоприятные политические последствия для России. Аргумент такого рода будет посильнее во многом утопической программы репатриации россиян.

Необходимо признать, что намерение перевести казахский язык на латиницу имеет под собой вполне объективные обоснования, связанные с удобством адаптации Казахстана к единому мировому информационному пространству. И доводы этого плана как раз озвучил президент Назарбаев в своём заявлении. Но нужно понимать, что это – только одна причина. Другая заключается в том, что Казахстан в настоящее время может и хочет стать культурным лидером не только Центральной Азии, но и всего тюркоязычного пространства, включая сюда значительную часть России. А это уже – цель геополитическая и весьма амбициозная.

АПН: Какие последствия будет иметь переход Казахстана на латинский алфавит для сотрудничества России и Казахстана?

- Учитывая сказанное выше, переход Казахстана на латинский алфавит необходимо рассматривать в политическом ключе как одно из наглядных подтверждений «многовекторности» казахстанской внешней политики, т.е. курса на максимально возможную независимость Казахстана от мировых центров силы. И, как независимое государство, Казахстан не будет приносить свои реальные интересы и выгоды в жертву эксклюзивному сотрудничеству именно с Россией. Казахское руководство считает, что для его страны культурная интеграция с тюркоязычными странами, пишущими латиницей, приоритетнее нахождения в кириллическом сегменте информационного пространства – это его выбор, его право. Но, если казахи не сожалеют по данному поводу, то, думается мне, что и нам в России не следует драматизировать ситуацию и нагнетать страхи.

Реальный уровень сотрудничества между нашими странами будет определяться тем, что мы действительно можем взаимно друг другу предложить. Если это будет, то вопрос графики окажется вторичным, и тогда неизвестно, действительно ли Казахстан вообще осуществит заявленное намерение. На данный момент планы Казахстана по переходу на латиницу есть просто одно из многочисленных отражений объективной слабости России на постсоветском пространстве.

АПН: Означает ли происходящее окончательный отказ Казахстана от сотрудничества с Россией в исторической перспективе?

- Тренды последних лет указывают на снижающийся вес России в СНГ. Происходящее, конечно, не означает отказа Казахстана от сотрудничества с Россией, но реально выражает известную коррекцию приоритетов казахстанской внешней политики. Ещё раз подчеркну, что эта коррекция вынужденная. Она во многом вызвана слабой способностью России быть главным интегратором и модератором на постсоветском пространстве. Если, кроме энергоресурсов, нынешняя России почти ничего не может предложить своим соседям, о чём тут можно говорить? Поэтому и будущее российско-казахстанских отношений зависит, в первую очередь, от позиции самой России, и только во вторую – от Казахстана. Но для адекватного восприятия происходящих в СНГ процессов необходимо раз и навсегда отрешиться от взгляда на Казахстан как на страну, которой, якобы, самой геополитикой предопределено быть извечным сателлитом России. России необходимо правильно реагировать на бросаемые ей вызовы и вырабатывать свои контрдоводы. Если это делать, тогда и ожидаемое выпадение Казахстана из кириллического культурного сегмента (которое, есть, судя по всему, только вопрос времени) будет представляться не в таком уж драматическом свете, как это многим кажется сейчас.

По материалам АПН